Језичарење
- Posts : 41565
Join date : 2012-02-12
Location : wife privilege
- Post n°427
Re: Језичарење
- Колико преводилаца са енглеског је потребно да би се заменила сијалица?
- Зависи од контекста.
Елем, "графички" не може да се преведе као "пластично" кад је
- у питању графичка картица
- у питању природа садржаја ("због графичке природе садржаја, родитељска дискреција је посаветована")
- реч о графиконима и сличним графичким средствима
- Зависи од контекста.
Елем, "графички" не може да се преведе као "пластично" кад је
- у питању графичка картица
- у питању природа садржаја ("због графичке природе садржаја, родитељска дискреција је посаветована")
- реч о графиконима и сличним графичким средствима
_____
cousin for roasting the rakija
И кажем себи у сну, еј бре коњу па ти ни немаш озвучење, имаш оне две кутијице око монитора, видећеш кад се пробудиш...
- Guest
- Post n°428
Re: Језичарење
Naravno, grafički radnik je grafički radnik, no "grafički ilustrovano" je pre plastično ilustrovano. Osim ako se ne misli na grafikone.
Koliko feministkinja je potrebno da se promeni sijalica?
Koliko egzistencijalista je potrebno?
Koliko feministkinja je potrebno da se promeni sijalica?
Koliko egzistencijalista je potrebno?
- Posts : 41565
Join date : 2012-02-12
Location : wife privilege
- Post n°429
Re: Језичарење
kud_genijalci wrote:Naravno, grafički radnik je grafički radnik, no "grafički ilustrovano" je pre plastično ilustrovano. Osim ako se ne misli na grafikone.
Е, тако, ништа без контекста. Мада не знам да ли они имају графичке раднике, то мора да се некако другачије зове, или не постоји тако као збирни назив него се дели на слагаче и остале.
кг wrote:Koliko feministkinja je potrebno da se promeni sijalica?
Koliko egzistencijalista je potrebno?
Мојој радозналости је звонио будилник... збори, дакле.
_____
cousin for roasting the rakija
И кажем себи у сну, еј бре коњу па ти ни немаш озвучење, имаш оне две кутијице око монитора, видећеш кад се пробудиш...
- Guest
- Post n°430
Re: Језичарење
- jedan egzistencijalista menja, drugi osmatra kako se ona, sijalica, ontološki utemeljuje, a još 48 osniva katedre za fenomenologiju i dekonstrukciju sijalice; ukupno 50.
- jedna feministkinja menja, 1200 okolo psuju muškarca koji ju je izmislio i današnje svinje koji je sami ne menjaju; znači 1201, sve M. A. i Ph. D. s rodnih studija.
- jedna feministkinja menja, 1200 okolo psuju muškarca koji ju je izmislio i današnje svinje koji je sami ne menjaju; znači 1201, sve M. A. i Ph. D. s rodnih studija.
- Posts : 41565
Join date : 2012-02-12
Location : wife privilege
- Post n°431
Re: Језичарење
_____
cousin for roasting the rakija
И кажем себи у сну, еј бре коњу па ти ни немаш озвучење, имаш оне две кутијице око монитора, видећеш кад се пробудиш...
- Korisnik
- Posts : 4670
Join date : 2015-02-17
- Post n°432
Re: Језичарење
prema njima ili po njima
šta je tačnije
šta je tačnije
- Posts : 41565
Join date : 2012-02-12
Location : wife privilege
- Post n°433
Re: Језичарење
ontheotherhand wrote:prema njima ili po njima
šta je tačnije
Јесте.
Зависи шта хоћеш да кажеш.
Према њима се креће облак. По њима после пада град, но по њима то и није страшно.
_____
cousin for roasting the rakija
И кажем себи у сну, еј бре коњу па ти ни немаш озвучење, имаш оне две кутијице око монитора, видећеш кад се пробудиш...
- Korisnik
- Posts : 4670
Join date : 2015-02-17
- Post n°434
Re: Језичарење
prema njima, događaj X se ne može desiti
po njima, događaj X se može desiti.
Ili su ovde obe konstrukcije pogrešne, jer treba po njihovom mišljenju.
po njima, događaj X se može desiti.
Ili su ovde obe konstrukcije pogrešne, jer treba po njihovom mišljenju.
- Posts : 41565
Join date : 2012-02-12
Location : wife privilege
- Post n°435
Re: Језичарење
Хм... Мени "према њима" звучи као слаба аналогија са "према томе". У "према томе" споменуто "то" је оно што је досад речено, а не неки ликови. Е сад ако се подразумеРЖ да "према њима" значи и "према оном што они кажу", онда ајде.
_____
cousin for roasting the rakija
И кажем себи у сну, еј бре коњу па ти ни немаш озвучење, имаш оне две кутијице око монитора, видећеш кад се пробудиш...
- Guest
- Post n°437
Re: Језичарење
Po njima (metonimija) je, po meni, najlepše i stilski najčistije. Prema njima je i dalje pravilno ali kontaminirano dodatnim značenjem (prema). Može i metafora (po njihovom mišljenju) ali to je komplikovana i redundantna novotarija i verujem da je treba izbegavati.
- Posts : 13817
Join date : 2016-02-01
- Post n°438
Re: Језичарење
http://www.srpskijezickiatelje.com/nedoumice:po-meni
- Posts : 41565
Join date : 2012-02-12
Location : wife privilege
- Post n°439
Re: Језичарење
На тему логике и језика (не само енглеског, има овог и код нас ихај и фртаљ)
Пази, ово је приручник за нешто програмерско, дакле логика се никад не гаси. Осим кад склапа реченицу. Чему оно "обе"? Само збуњује, као да наглашава изузетак, јер као у нормалном случају једна ради нешто различито (од чега?) а друга ради исто (као шта?).
Меншчини да је писац учио језик из новина, и то пре свега наслова. Натрпај наглашене и ударне речи да привуче пажњу, ко јебе смисао и шта речи уопште значе.
неки Рајан wrote:
there are two options s and S both of which do different things.
Пази, ово је приручник за нешто програмерско, дакле логика се никад не гаси. Осим кад склапа реченицу. Чему оно "обе"? Само збуњује, као да наглашава изузетак, јер као у нормалном случају једна ради нешто различито (од чега?) а друга ради исто (као шта?).
Меншчини да је писац учио језик из новина, и то пре свега наслова. Натрпај наглашене и ударне речи да привуче пажњу, ко јебе смисао и шта речи уопште значе.
_____
cousin for roasting the rakija
И кажем себи у сну, еј бре коњу па ти ни немаш озвучење, имаш оне две кутијице око монитора, видећеш кад се пробудиш...
- Guest
- Post n°440
Re: Језичарење
Apsolutno se slažem. To kako Englezi koriste taj svoj nelogični jezik, skandalozno je i uvreda za logiku i uši.паће wrote:На тему логике и језика (не само енглеског, има овог и код нас ихај и фртаљ)неки Рајан wrote:
there are two options s and S both of which do different things.
Пази, ово је приручник за нешто програмерско, дакле логика се никад не гаси. Осим кад склапа реченицу. Чему оно "обе"? Само збуњује, као да наглашава изузетак, јер као у нормалном случају једна ради нешто различито (од чега?) а друга ради исто (као шта?).
Меншчини да је писац учио језик из новина, и то пре свега наслова. Натрпај наглашене и ударне речи да привуче пажњу, ко јебе смисао и шта речи уопште значе.
Reći "both of which" - od kojih oboje/obe, oba_dve - u glavu čitaoca perfidno ubacuje neosnovani crv sumnje da možda ima situacija u kojoj jedna "opcija" radi jedno a druga, pak, isto to, na stranu to što se sa samo jedanaest (11) slova i tri reči kaže nešto što se na našem jeziku kaže "od kojih obe", to totalno zamumuljuje smisao, koji kanda treba da glasi da ima dve mogućnosti (čemu pokondireno "opcija", dobro da nisu izlanuli "alternativa", a svako zna da ima samo jedna alternativa) i da i jedna druga mogućnost, čak obe, oba_dve, rade nešto različito, a ne isto. E, da su tako rekli, milina bi bila.
- Posts : 41565
Join date : 2012-02-12
Location : wife privilege
- Post n°441
Re: Језичарење
_____
cousin for roasting the rakija
И кажем себи у сну, еј бре коњу па ти ни немаш озвучење, имаш оне две кутијице око монитора, видећеш кад се пробудиш...
- Guest
- Post n°442
Re: Језичарење
Ovo nema veze s onim engleskim primerom.
Ovo je pisao adolescent, možda i malo dete, koje voli mačke i u žutbi da ih udomi.
Trebalo je da stoji "od kojih dva ista" i nipta više. Ali to je zabuna iz ljubavi i otpisuje se na izrast oglašivača.
Ovo je pisao adolescent, možda i malo dete, koje voli mačke i u žutbi da ih udomi.
Trebalo je da stoji "od kojih dva ista" i nipta više. Ali to je zabuna iz ljubavi i otpisuje se na izrast oglašivača.
- Posts : 41565
Join date : 2012-02-12
Location : wife privilege
- Post n°443
Re: Језичарење
Веза је само утолико што људи диљем планете користе "исто" и "различито" као да су соло придеви, примењиви на јединку, заборављајући да означавају однос између две. Иначе би било оно да две ствари могу бити обе исте, обе различите, или једна иста једна различита.
_____
cousin for roasting the rakija
И кажем себи у сну, еј бре коњу па ти ни немаш озвучење, имаш оне две кутијице око монитора, видећеш кад се пробудиш...
- Posts : 4836
Join date : 2016-06-09
Location : gotta have those beans
- Post n°444
Re: Језичарење
Državni sekretar u ministarstvu saobraćaja preziva se Poledica.
- Posts : 41565
Join date : 2012-02-12
Location : wife privilege
- Post n°445
Re: Језичарење
wrote:Državni sekretar u ministarstvu saobraćaja preziva se Poledica.
Касниш, додат је још пре девет година. Ал' домен ест помен, или како оно беше.
_____
cousin for roasting the rakija
И кажем себи у сну, еј бре коњу па ти ни немаш озвучење, имаш оне две кутијице око монитора, видећеш кад се пробудиш...
- Guest
- Post n°446
Re: Језичарење
- лгбт лидер Гузијан
- министар финансија Грабеж
- мис Накарада
- доктор Смртић
- министар финансија Грабеж
- мис Накарада
- доктор Смртић
- Posts : 41565
Join date : 2012-02-12
Location : wife privilege
- Post n°447
Re: Језичарење
ПадеминаумРЖ данас да би кочнице и кочије могле бити повезане речи, ал' не знам које би ту било старије. Да ли је кочија оно што има кочницу, или је кочница оно што постоји на кочији.
Или је ово пуки случај и уопште нема везе.
Или је ово пуки случај и уопште нема везе.
_____
cousin for roasting the rakija
И кажем себи у сну, еј бре коњу па ти ни немаш озвучење, имаш оне две кутијице око монитора, видећеш кад се пробудиш...
- Guest
- Post n°449
Re: Језичарење
Prvi put vidim grijnu sezonu i smiješno mi skroz. Kakav napor treba da se to izgovori. ako već nije grejna moglo je da bude sezona grijanja.
- Posts : 41565
Join date : 2012-02-12
Location : wife privilege
- Post n°450
Re: Језичарење
Па не иде, друже Фикрете, да се гријалице пале у грејној сезони. Мора да се римује.
_____
cousin for roasting the rakija
И кажем себи у сну, еј бре коњу па ти ни немаш озвучење, имаш оне две кутијице око монитора, видећеш кад се пробудиш...