Панчета или панцета? Шуваре, значајно те гледам.
Ирак или Иран?
- Posts : 41717
Join date : 2012-02-12
Location : wife privilege
- Post n°76
Re: Ирак или Иран?
_____
the more you drink, the W.C.
И кажем себи у сну, еј бре коњу па ти ни немаш озвучење, имаш оне две кутијице око монитора, видећеш кад се пробудиш...
- Posts : 41717
Join date : 2012-02-12
Location : wife privilege
- Post n°77
Re: Ирак или Иран?
Напамет или на памет?
Да, али није исто. Научи се напамет па се рецитује, ама коме би то пало на памет.
Да, али није исто. Научи се напамет па се рецитује, ама коме би то пало на памет.
_____
the more you drink, the W.C.
И кажем себи у сну, еј бре коњу па ти ни немаш озвучење, имаш оне две кутијице око монитора, видећеш кад се пробудиш...
- Posts : 41717
Join date : 2012-02-12
Location : wife privilege
- Post n°78
Re: Ирак или Иран?
Јесам ли већ једном тражио да ми неко објасни разлику између серије и серијала? Или је то измишљено зарад родне равноправности?
Ако јесам, не сећам се да сам видео неки одговор. Ћуј видео, ни таписерија.
Ако јесам, не сећам се да сам видео неки одговор. Ћуј видео, ни таписерија.
_____
the more you drink, the W.C.
И кажем себи у сну, еј бре коњу па ти ни немаш озвучење, имаш оне две кутијице око монитора, видећеш кад се пробудиш...
- Posts : 19278
Join date : 2014-12-12
- Post n°79
Re: Ирак или Иран?
Filmovi o Džejms Bondu su serijal ali ne i serija.
- Posts : 41717
Join date : 2012-02-12
Location : wife privilege
- Post n°80
Re: Ирак или Иран?
Зајеби са тим индуктивним закључивањем на једном примерку, нисмо амерички студенти основне школе.
Или дај више примерака или дај дефиницију.
Или дај више примерака или дај дефиницију.
_____
the more you drink, the W.C.
И кажем себи у сну, еј бре коњу па ти ни немаш озвучење, имаш оне две кутијице око монитора, видећеш кад се пробудиш...
- Guest
- Post n°81
Re: Ирак или Иран?
Imate slučaj Kalkute.
Englezi pišu Calcutta, i mi to čitamo "Kalkuta", dakle sa "u" zato što na engleskom piše "u".
Medjutim, razlog zašto Englezi to pišu sa "u" je upravo zato da bi se čitalo "a", dakle, da bi se izgovaralo "Kalkata", kako se otprilike izgovara na originalnom bengalskom.
Doduše, poslednjih godina se sve više piše Kolkata.
Englezi pišu Calcutta, i mi to čitamo "Kalkuta", dakle sa "u" zato što na engleskom piše "u".
Medjutim, razlog zašto Englezi to pišu sa "u" je upravo zato da bi se čitalo "a", dakle, da bi se izgovaralo "Kalkata", kako se otprilike izgovara na originalnom bengalskom.
Doduše, poslednjih godina se sve više piše Kolkata.
- Posts : 41717
Join date : 2012-02-12
Location : wife privilege
- Post n°82
Re: Ирак или Иран?
Е, како уопште на енглеском написати да се чита као кратко у, као нпр у put? Оно да читалац зна да треба тако да се прочита, без додатних упутстава? Свашта сам успевао да одсимулирам, ал' ово не иде.
_____
the more you drink, the W.C.
И кажем себи у сну, еј бре коњу па ти ни немаш озвучење, имаш оне две кутијице око монитора, видећеш кад се пробудиш...
- Posts : 41717
Join date : 2012-02-12
Location : wife privilege
- Post n°84
Re: Ирак или Иран?
Mór Thököly wrote:kælˈkʌtə
Dakle ne cita se kao "a"
За које "се" то важи?
_____
the more you drink, the W.C.
И кажем себи у сну, еј бре коњу па ти ни немаш озвучење, имаш оне две кутијице око монитора, видећеш кад се пробудиш...
- Guest
- Post n°85
Re: Ирак или Иран?
U svakom slučaju bliže "a" nego "u".
Nije bilo drugog načina da se napiše. Da su napisali Calcata, to bi čitali Kalkeita. Calcatta bi se čitalo Kalketa. Dakle, moralo je Calcutta, da bi izgovor bio najbliži izgovoru কলকাতা na bengalskom.
Nije bilo drugog načina da se napiše. Da su napisali Calcata, to bi čitali Kalkeita. Calcatta bi se čitalo Kalketa. Dakle, moralo je Calcutta, da bi izgovor bio najbliži izgovoru কলকাতা na bengalskom.
- Posts : 41717
Join date : 2012-02-12
Location : wife privilege
- Post n°86
Re: Ирак или Иран?
Ма ја то на рачун Текељ ура, што није рекао где "се чита". У енглеском ту регресију можеш да тераш десет кругова, јако је мало инваријаната остало, да стигнеш до нечега што се чита онако како пишеш кад хоћеш да се некако прочита.
Почело је од тога што ми кажемо Калкута. Па за хистерично суво грожђе, јебига, као што не кажемо Роукефела него Рокфелер, не Лос Ејнџелес него Лос Анђелос, не Нофок него Норфолк, не Су него Сијукси, не Презли него Присли итд итд. Уосталом, ни они не кажу Београд него Белгрејд итд итд. Курцобоља је протоколом успостављена као добросуседска, обострана и апропријацијскаРЖ.
Почело је од тога што ми кажемо Калкута. Па за хистерично суво грожђе, јебига, као што не кажемо Роукефела него Рокфелер, не Лос Ејнџелес него Лос Анђелос, не Нофок него Норфолк, не Су него Сијукси, не Презли него Присли итд итд. Уосталом, ни они не кажу Београд него Белгрејд итд итд. Курцобоља је протоколом успостављена као добросуседска, обострана и апропријацијскаРЖ.
_____
the more you drink, the W.C.
И кажем себи у сну, еј бре коњу па ти ни немаш озвучење, имаш оне две кутијице око монитора, видећеш кад се пробудиш...
- Guest
- Post n°87
Re: Ирак или Иран?
Više verujemo onome kako su napisali nego onome kako izgovaraju.
Erdogan umesto Erdoan.
Erdogan umesto Erdoan.
- Posts : 52645
Join date : 2017-11-16
- Post n°88
Re: Ирак или Иран?
zelje wrote:U svakom slučaju bliže "a" nego "u".
Calcatta bi se čitalo Kalketa.
to možda u američkom vernakularnom engleskom
- Posts : 41717
Join date : 2012-02-12
Location : wife privilege
- Post n°89
Re: Ирак или Иран?
zelje wrote:Više verujemo onome kako su napisali nego onome kako izgovaraju.
Erdogan umesto Erdoan.
Као и пре, кад се појави ново име, новинари нађу неког ко зна језик и питају како се чита, јер нису имали где да чују. Сад такође немају кога да питају, јер име није из енглеског, ћао здрао. Како се снађу у почетку, тако ће да остане, а за сналажење можда имају... колико, Васо, пет минута?
Мада, с друге стране, 1 појава коју сам уочио пре десет година, по повратку из тамоа: враћа се лалински говор. Тачно се познаје, у ствари, од те деце ко где одраста. Ови што су из два-три херцеговачка или босанска села, они говоре прилично тако, мада нешто блаже него што је говорила осма офанзива. Лале, међутим, више не вуку на први програм, него опет звуче као што су увек и звучали, јер више нема тог стожера изговора, има их сто и ниједан не претеже. То ми је највише упало у очи кад је ћерка ушла нешто да пазари, а продавачица у неком минићу, сва утегнута, рибетина онако, и кад је проговорила оно чист меленчовански...
Mór Thököly wrote:zelje wrote:U svakom slučaju bliže "a" nego "u".
Calcatta bi se čitalo Kalketa.
to možda u američkom vernakularnom engleskom
Пре колкета, ал' ко ће их знати, имају оно једно правило и држе га се као пијан плота.
_____
the more you drink, the W.C.
И кажем себи у сну, еј бре коњу па ти ни немаш озвучење, имаш оне две кутијице око монитора, видећеш кад се пробудиш...
- Guest
- Post n°90
Re: Ирак или Иран?
Dobro, kako bi se čitalo u engleskom engleskom?Mór Thököly wrote:zelje wrote:U svakom slučaju bliže "a" nego "u".
Calcatta bi se čitalo Kalketa.
to možda u američkom vernakularnom engleskom
- Posts : 52645
Join date : 2017-11-16
- Post n°91
Re: Ирак или Иран?
zelje wrote:Dobro, kako bi se čitalo u engleskom engleskom?Mór Thököly wrote:
to možda u američkom vernakularnom engleskom
æ (najblize)
[size=38]Sto je u vecini brit izgovora blize a nego e[/size]
- Posts : 41717
Join date : 2012-02-12
Location : wife privilege
- Post n°92
Re: Ирак или Иран?
А пропао овог а поводом оног постера на документарцима, је ли могуће да се poignant заиста чита као појњант? Колико се разумем у ИФА, требало би да је тако, ал' то је једна од оних речи које сам прочитао, немушто, сто пута а да је нисам чуо ниједном. Те се још увек чешкам по глави.
_____
the more you drink, the W.C.
И кажем себи у сну, еј бре коњу па ти ни немаш озвучење, имаш оне две кутијице око монитора, видећеш кад се пробудиш...
- Posts : 41717
Join date : 2012-02-12
Location : wife privilege
- Post n°94
Re: Ирак или Иран?
Сјаоми или Шаоми? Колико се сећам те 1977. кад је званични Пекинг постао Бејџинг, и свету дат на знање и равнање пињин препис кинеског (сад којег ли, ханског или мандаринског или... бемлига), друг Тенг Хсиао Пинг се коначно отресао оне двојице глуваћа, Вејда и Џајлса, и постао Денг Сјаопинг.
Па ми дође да се у пињину xia чита као сја а не ша, бар су тако учили тадашње новинаре (а ко их је учио? хм... деловало је као да су Кинези послали понеког свог стручњака да то објасни). Пошто је прошло доста година отад, не знам шта је од тог упутства остало. Имамо ли синолога у авиону? Како би то требало да се чита?
Па ми дође да се у пињину xia чита као сја а не ша, бар су тако учили тадашње новинаре (а ко их је учио? хм... деловало је као да су Кинези послали понеког свог стручњака да то објасни). Пошто је прошло доста година отад, не знам шта је од тог упутства остало. Имамо ли синолога у авиону? Како би то требало да се чита?
_____
the more you drink, the W.C.
И кажем себи у сну, еј бре коњу па ти ни немаш озвучење, имаш оне две кутијице око монитора, видећеш кад се пробудиш...
- Posts : 41717
Join date : 2012-02-12
Location : wife privilege
- Post n°95
Re: Ирак или Иран?
Janko Suvar wrote:
Mozda sam nisko postavio lestvicu, ali bolje vreme bilo.
...је увек у множини.
_____
the more you drink, the W.C.
И кажем себи у сну, еј бре коњу па ти ни немаш озвучење, имаш оне две кутијице око монитора, видећеш кад се пробудиш...
- Posts : 13817
Join date : 2016-02-01
- Post n°96
Re: Ирак или Иран?
Visoko se postavlja letvica, a ne lestvica.
Evo šta je Ivan Klajn pisao o tome:
I na svim jezicima taj izraz glasi "raising the bar", a ne "scale" ili "ladder".
RUS: поднять планку
DEU: die Meßlatte höher legen
FRA: placer la barre plus haut
ITA: alzare l'asticella
ESP: subir el listón
SLO: dvigniti letvico
Evo šta je Ivan Klajn pisao o tome:
https://www.facebook.com/ninonline/posts/2692945714109092?__cft__[0]=AZWgrE4RM91Vgx2NGssJ0N6sJwcWx2SC2RG58DaGIG0UHTUh1k9F2-GVNEqZWYazvKIs9AlXMXGCdrcJE0xlgaBdxTP0fpT0KYkihCrnO9LfEpQhYPmZ6yg9mTgcKqzSy168VjpmjV9viN21BOvyOj8U&__tn__=%2CO%2CP-RČitalac Ivan Vučković piše: „Često čujem ili pročitam da je `visoko podignuta lestvica` nekog kriterijuma. Verujem da je u pitanju greška. Podiže se letvica koju treba da preskočimo, a ne lestvica.“ Tačno. Lestvica je skala, niz veličina (u fizici, matematici i dr.) poređanih po vrednosti ili (u muzici) po visini tona. Množinski oblik lestve ili lestvice označava merdevine. Letva je, naprotiv, uzana i dugačka daska, odakle i ona letvica koja se skakačima postavlja na veću ili manju visinu, a što se metaforički upotrebljava za kriterijum ili uslove koje treba ispuniti da bi se nešto dobilo.
I na svim jezicima taj izraz glasi "raising the bar", a ne "scale" ili "ladder".
RUS: поднять планку
DEU: die Meßlatte höher legen
FRA: placer la barre plus haut
ITA: alzare l'asticella
ESP: subir el listón
SLO: dvigniti letvico
- Posts : 41717
Join date : 2012-02-12
Location : wife privilege
- Post n°97
Re: Ирак или Иран?
Откад смо почели да основно правило енгрпског примењујемо и на Русе?
Ако су Распућин, Стаљин, Лењин, онда има да буде и Пућин.
Или да их ретроа(тра)ктивно престројимо по новом, па да буду Распутин, Сталин, Ленин и Путин.
Ако су Распућин, Стаљин, Лењин, онда има да буде и Пућин.
Или да их ретроа(тра)ктивно престројимо по новом, па да буду Распутин, Сталин, Ленин и Путин.
_____
the more you drink, the W.C.
И кажем себи у сну, еј бре коњу па ти ни немаш озвучење, имаш оне две кутијице око монитора, видећеш кад се пробудиш...
- Posts : 5622
Join date : 2016-01-26
- Post n°98
Re: Ирак или Иран?
Али Путин се и на руском изговара Путин.
Није Пућин него Путин, и то је прилично јасно.
Није Пућин него Путин, и то је прилично јасно.
_____
Burundi is an exception among other nations because it is a country which gave God first place, a God who guards and protects from all misfortune.
Burundi... opskurno udruženje 20ak levičarskih intelektualaca, kojima je fetiš odbrana poniženih i uvredjenih.
- Posts : 52645
Join date : 2017-11-16
- Post n°99
Re: Ирак или Иран?
Moglo bi mozda Putjin, ali bi bilo nategnuto. Pućin nije sigurno.
- Posts : 35873
Join date : 2012-02-10
- Post n°100
Re: Ирак или Иран?
Pućin bi se izgovaralo kada bi se pisalo Пучин
и je ji
и je ji
_____
★
Uprava napolje!