Santino wrote:tako je.
jos nesto. mozete se ne sloziti sa mnom i moze vam biti smesno, ali kaŠIka objektivno zvuci milozvucnije nego KAšika.
A коШИка је црначко женско име у САД...
Да се врнемо на темата, слушао сам два дана бугарски (пре седам година) и
- написано разумем скоро све, макар набадајући ту и тамо из контекста
- кад говоре, бар пола, ако не брзељају онда и више
- исто разумели и они мене кад кренем српски
- не могу да ухватим интонацију ни за главу ни за реп, кад видим написано не чујем како треба да се изговара. Нагласак (naglasaque) ми није легао никако.