pomoc u prevodu

Share

Posts : 163
Join date : 2012-02-11

pomoc u prevodu

Post by Yinid Atik Ayem on Wed 13 Jun 2012 - 0:36

ciao ragazzi,

eo iam par zabarskih kuvara pa bi da se ogrebem o neki besplatni prevod u zamenu za nesebicno skeniranje i aploudovanje

avatar

Posts : 10173
Join date : 2012-02-12
Location : да не знам где сам, не бих знао где сам

Re: pomoc u prevodu

Post by паће on Wed 13 Jun 2012 - 7:50

Стизе помоц... мада ја бас и не знам италијански, али зна он мене, из довидјенја.

Дакле, прво увод:

Препоруцена вина
Брегови новарски хрвастина (пијемо нт) на 16Ц
Колији Берицеви Мерло (Млеци) на 16Ц


Оно остало, хм... мало мало па наидје несто сто не знам бас.

1 уз помоц 1 полумесеца ...ате панцету с малко ..., у коју сте претходно ... зелену среднју. У једну серпенју крнете ... спремлјене уз касицицу улја; верзирате супу, доведете до клјуцанја и обједините зеленјаву ...

Врти ми се у глави од скролјанја, доста и оволиццхио.


_____
чим кажу да бројке не лажу, тачно знам да баш онда лажу
pirates are guys with one eye, one leg, or both.

Posts : 163
Join date : 2012-02-11

Re: pomoc u prevodu

Post by Yinid Atik Ayem on Fri 15 Jun 2012 - 19:46

kakav besplatni prevod takvo i nesebicno skeniranje : (

Re: pomoc u prevodu

Post by Sponsored content


    Current date/time is Wed 20 Sep 2017 - 20:09