Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

    Kupovina IT proizvoda

    Јанош Винету

    Posts : 5173
    Join date : 2016-01-26

    Kupovina IT proizvoda - Page 14 Empty Re: Kupovina IT proizvoda

    Post by Јанош Винету Wed Nov 28, 2018 10:18 am

    Može vozač na Engleskom, ali na srpskom je bolje reći "upravljač".

    Inače sam ovaj prevod "upravljački program za hardver" našao negde i jako mi se svideo. Međutim, prosto je propao. Počeo sam sve da smaram sa njime, ali nije se primilo...

    Hvala Bogu, kolege koriste "upit" umesto "query". Tu nije bilo mnogo ubeđivanja, odmah su prihvatili oberučke. Izgovarali su "kviri", "kveri", "kuri", kada sam im ponudio "upit u bazu podataka" progledali su.
    паће

    Posts : 39822
    Join date : 2012-02-12
    Location : имам пуну полицу књига, која ми је главна?

    Kupovina IT proizvoda - Page 14 Empty Re: Kupovina IT proizvoda

    Post by паће Wed Nov 28, 2018 10:34 am

    Sotir wrote:Мени је драјвер/возач јасна игра речи, иако није тачна.
    Зато ми је била смешно што те он смара дугим порукама како то није тачно, и ти на крају признајеш.

    Па јесте тачна онолико колико су тачни и гонич и палица за голф са дрвеном главом и електрични одвијач и погонски ременик и машиновођа и (главни) звучник.

    Иначе, а пропао рачунарског називља у нас, бесмо ли имали реч за бафер? То никад нисам умео да преведем, а ако се икад појавио превод, нисам умео да запамтим.


    _____
       I've seen hot chocolate, when mom would melt it for the icing on the cake. It's too hot to drink, and when it cools down enough it's not liquid. You can not drink hot chocolate.
       срце пуца где је лепљено
    Јанош Винету

    Posts : 5173
    Join date : 2016-01-26

    Kupovina IT proizvoda - Page 14 Empty Re: Kupovina IT proizvoda

    Post by Јанош Винету Wed Nov 28, 2018 11:01 am

    Bafer je preveliki zalogaj za mene. To ni pametniji nisu uspeli da prevedu.

    Privremeni registar (ako je hardverski bafer), privremena promenljiva (ako je struktura podataka), međuspremnik (sa Vikipedije)...

    Ništa mi od toga nije dovoljno precizno.
    Sotir

    Posts : 8696
    Join date : 2016-10-04

    Kupovina IT proizvoda - Page 14 Empty Re: Kupovina IT proizvoda

    Post by Sotir Wed Nov 28, 2018 11:22 am

    Буразер је својевремено радио као програмер на локализацији Виндоуза.
    Ту је било вазда дискусије са преводиоцима, типа постоји већ стручан израз за фолдер - директоријум. Мада је и фасцикла била у дискусији. А директоријума се нико не сећа више, а приде је и то усвојена реч, као и фасцикла.

    Он је био за то да се гомила тих термина једноставно усвоји у језик. Прво јер нису ни први ни последњи стручни термини који су унети у језик, а друго колико се брзо мења техника можда неће дуго ни да заживе...
    паће

    Posts : 39822
    Join date : 2012-02-12
    Location : имам пуну полицу књига, која ми је главна?

    Kupovina IT proizvoda - Page 14 Empty Re: Kupovina IT proizvoda

    Post by паће Wed Nov 28, 2018 11:36 am

    За локализацију пенџерија је усвојена фасцикла, на крају. Исто знам човека који је био у тиму, и вели да су верски ратови спектрумоваца против комодораца, атариста против амигаша и клипераша против фоксоваца били пишање у прашину спрам њихових расправа око те речи. Није никад хтео да износи појединости Kupovina IT proizvoda - Page 14 1844795956 .

    Иначе, директориј је и у енглеском мазнут из phone directory, дакле телефонског именика. И ту би именик некако најбоље и лежао, али... фасцикла. Јер тако изгледа на слици.

    За бафер су железничари имали добру реч, коју сам чуо једном и одмах заборавио. Код њих је то онај одбојник, којим се прима удар два вагона кад се нагурају један на други. Нешто као амортизер. На том месту не би ваљало гледати у енглески, јер они немају реч за амортизер, они имају shock absorber, при чему ретко и спомињу другу реч, па тако у кола уграђују... шокове.


    _____
       I've seen hot chocolate, when mom would melt it for the icing on the cake. It's too hot to drink, and when it cools down enough it's not liquid. You can not drink hot chocolate.
       срце пуца где је лепљено
    Anonymous
    Guest

    Kupovina IT proizvoda - Page 14 Empty Re: Kupovina IT proizvoda

    Post by Guest Wed Nov 28, 2018 1:22 pm

    u hemiji je pufer engl buffer rastvor slabe kiseline i konjugovane baze (tj soli te slabe kiseline sa nekom jakom bazom) 

    uloga pufera je da sprečava promenu pH vrednosti rastvora u određenom opsegu i karakteriše ga puferski kapacitet, tj koliko kiseline ili baze je moguće dodati, a da se pH ne promeni

    kako je buffer dobio toliko značenja, meni nije jasno

    u svemu osim u IT znači neki otpor promeni zatečenog stanja, u IT ima sasvim drugačije značenje, mesto gde se nešto privremeno odlaže dok se ne upotrebi, računarev špajz u neku ruku
    паће

    Posts : 39822
    Join date : 2012-02-12
    Location : имам пуну полицу књига, која ми је главна?

    Kupovina IT proizvoda - Page 14 Empty Re: Kupovina IT proizvoda

    Post by паће Wed Nov 28, 2018 1:37 pm

    Нешто као келнерска тацна... стрпа све на њу и тако однесе, да не би носио једно по једно.


    _____
       I've seen hot chocolate, when mom would melt it for the icing on the cake. It's too hot to drink, and when it cools down enough it's not liquid. You can not drink hot chocolate.
       срце пуца где је лепљено
    Anonymous
    Guest

    Kupovina IT proizvoda - Page 14 Empty Re: Kupovina IT proizvoda

    Post by Guest Wed Nov 28, 2018 2:34 pm

    hehe drajver, nas drugar pele iz skabrnje je za you drive me crazy stalno tripovao vozis me ludo
    паће

    Posts : 39822
    Join date : 2012-02-12
    Location : имам пуну полицу књига, која ми је главна?

    Kupovina IT proizvoda - Page 14 Empty Re: Kupovina IT proizvoda

    Post by паће Wed Nov 28, 2018 3:23 pm

    xie saike wrote:hehe drajver, nas drugar pele iz skabrnje je za you drive me crazy stalno tripovao vozis me ludo

    Е, зајебо се. Возиш ме лудог :љ.


    _____
       I've seen hot chocolate, when mom would melt it for the icing on the cake. It's too hot to drink, and when it cools down enough it's not liquid. You can not drink hot chocolate.
       срце пуца где је лепљено
    Mr.Pink

    Posts : 11141
    Join date : 2014-10-28
    Age : 44

    Kupovina IT proizvoda - Page 14 Empty Re: Kupovina IT proizvoda

    Post by Mr.Pink Wed Nov 28, 2018 4:58 pm

    jao secam se kad je doso ko majkrosoft te se kao pocelo to pitanje oko lokalizacije voditi u masama , pa ppocelo se sa prevodjenjem neke termimologije. fascikla, i ne znam kakvi jos kurci. mnogo jos i pre toga je bio problem uopste sa fontovima uopste i rasporedima na tastaturi. toga prosto nije bilo

    ja nisam brt za to da se sve prrvodi. kes je brate kes, za bafer ne moz drugacije. privremeni prihvat podata neki tako kurac sulud



    _____
    radikalni patrijarhalni feminista

    smrk kod dijane hrk
    Mr.Pink

    Posts : 11141
    Join date : 2014-10-28
    Age : 44

    Kupovina IT proizvoda - Page 14 Empty Re: Kupovina IT proizvoda

    Post by Mr.Pink Wed Nov 28, 2018 5:01 pm

    bafer drzava ti ona na putu izmedju dve velike. i bafer je na nekakvom putu, moze ko tacna izmedju sanka i alkosa
    паће

    Posts : 39822
    Join date : 2012-02-12
    Location : имам пуну полицу књига, која ми је главна?

    Kupovina IT proizvoda - Page 14 Empty Re: Kupovina IT proizvoda

    Post by паће Wed Nov 28, 2018 5:06 pm

    Ал' ни да се забораве постојећи преводи. Датотека, нек ју је измислио Пармезановић, ваља. Ај ми између себе кад кажемо фајл, ал' дође неко па каже "једна фајла", па летвом бих га.

    А изразе лукап и трансакциона табела бих забранио под претњом забране уласка у кафану. Ко је њима тамо крив што немају боље речи за матичне и прометне, ко их јебе, ал' ко се поведе за тим, она друга летва.


    _____
       I've seen hot chocolate, when mom would melt it for the icing on the cake. It's too hot to drink, and when it cools down enough it's not liquid. You can not drink hot chocolate.
       срце пуца где је лепљено
    Mr.Pink

    Posts : 11141
    Join date : 2014-10-28
    Age : 44

    Kupovina IT proizvoda - Page 14 Empty Re: Kupovina IT proizvoda

    Post by Mr.Pink Wed Nov 28, 2018 5:18 pm

    datoteka jos i dobro, mada meni to uvek direktorijum bio. a i lakse je. aj kazi direktorijumski sistem'. 'datotecni'

    i cuj sad 'omotnica', te neke tabele i registri i tako neka ludila koja prosto ne odgovaraju.
    i to sa drajverom jbg. firmvajer? nema


    _____
    radikalni patrijarhalni feminista

    smrk kod dijane hrk
    Anonymous
    Guest

    Kupovina IT proizvoda - Page 14 Empty Re: Kupovina IT proizvoda

    Post by Guest Wed Nov 28, 2018 5:22 pm

    setimo se vica kad se mujo seksa sa fatom pa zastane, kaze ona wtf, a on pa bafering
    паће

    Posts : 39822
    Join date : 2012-02-12
    Location : имам пуну полицу књига, која ми је главна?

    Kupovina IT proizvoda - Page 14 Empty Re: Kupovina IT proizvoda

    Post by паће Wed Nov 28, 2018 6:30 pm

    Данас ми паде на ум да је Мали Мекани и ту уфркестио - код ОДБЦ се појављују некакви драјвери који уопште нису то, нема уређаја којим би управљали. Они су само клијенти, тачније официри за везу са базом података. Ал' они морају то да зову како га они зову и онда јебига, важи основно начело енглеске граматике: нема правила, постоје спискови.


    _____
       I've seen hot chocolate, when mom would melt it for the icing on the cake. It's too hot to drink, and when it cools down enough it's not liquid. You can not drink hot chocolate.
       срце пуца где је лепљено
    Sotir

    Posts : 8696
    Join date : 2016-10-04

    Kupovina IT proizvoda - Page 14 Empty Re: Kupovina IT proizvoda

    Post by Sotir Wed Nov 28, 2018 8:15 pm

    Još je Win 3.11 for Workgroups imao ugrađenu podršku za kodne strane sa našim fontovima. Samo neke aplikacije nisu podržavale Unicode pa je bilo malo mučenja sa tim.

    Podsetila me diskusija sa Novostima na to vreme. Slepci još uvek koriste neke krš fontove iz tog vremena. Naravno nelegalne. Preko 25 godina.
    nalog sa ženinog laptopa

    Posts : 4298
    Join date : 2016-09-29

    Kupovina IT proizvoda - Page 14 Empty Re: Kupovina IT proizvoda

    Post by nalog sa ženinog laptopa Wed Nov 28, 2018 8:41 pm

    slepci smo mi sto finansiramo novosti


    _____
    THE space age is upon us. Rockets are leaving our globe at 
    speeds unheard of only a few years ago, to orbit earth, moon, and 
    sun. People have visited the moon, we have sent space probes to 
    all but one of the planets, and words like "orbit" and "satellite" are 
    picked up by children in the nursery.
    Anonymous
    Guest

    Kupovina IT proizvoda - Page 14 Empty Re: Kupovina IT proizvoda

    Post by Guest Wed Nov 28, 2018 8:43 pm

    hehe, plan reorganizacije novosti poverioci prihvataju procenat namirenja svojih potrazivanja 0-2%, i to vecina budzetske ustanove ili firme. smece smrdljivo.
    katamaran

    Posts : 1322
    Join date : 2015-01-20

    Kupovina IT proizvoda - Page 14 Empty Re: Kupovina IT proizvoda

    Post by katamaran Wed Nov 28, 2018 8:56 pm

    Prevodjenje it terminologije...

    Lakse se snadjem na kineskom win-u nego na srpskom


    _____
    Belaj Boy
    Јанош Винету

    Posts : 5173
    Join date : 2016-01-26

    Kupovina IT proizvoda - Page 14 Empty Re: Kupovina IT proizvoda

    Post by Јанош Винету Wed Nov 28, 2018 10:48 pm

    Mr.Pink wrote:bafer drzava ti ona na putu izmedju dve velike. i bafer je na nekakvom putu, moze ko tacna izmedju sanka i alkosa

    Mi imamo izraz "tampon zona" ili "tampon država". Za "bafer državu" još nisam čuo.
    Јанош Винету

    Posts : 5173
    Join date : 2016-01-26

    Kupovina IT proizvoda - Page 14 Empty Re: Kupovina IT proizvoda

    Post by Јанош Винету Wed Nov 28, 2018 10:51 pm

    Mr.Pink wrote:datoteka jos i dobro, mada meni to uvek direktorijum bio. a i lakse je. aj kazi direktorijumski sistem'. 'datotecni'

    i cuj sad 'omotnica', te neke tabele i registri i tako neka ludila koja prosto ne odgovaraju.
    i to sa drajverom jbg. firmvajer? nema

    Datoteka je odličan izraz i trebalo ga je gurati više, mogao je da zaživi.

    Kakvi bre fajlovi, to nije postojalo do skora.

    Inače je interesantno da su neke nacije našle odgovarajuće reči, standardizovale ih, institucionalizovale, a neke banana države kao Srbija ne mogu da se odluče pa prepuštaju sve hirovima neformalnih centara moći, novinarima, itd. Tu je potrebna disciplina.

    Npr. u Rusiji postoji сервер приложенија. Aplikativni server. Preveli su "aplikaciju" i kod njih svi živi govore priloženije ovo priloženije ono. Ali i kod njih je haos i ne postoje standardi u govoru, neko koristi engleske termine, neko domaće, neko neologizme i skraćenice itd. Ponadao sam se da su bolji nego mi, ali nisu bolji nego su samo ... veći.
    ficfiric

    Posts : 33879
    Join date : 2012-02-10

    Kupovina IT proizvoda - Page 14 Empty Re: Kupovina IT proizvoda

    Post by ficfiric Wed Nov 28, 2018 11:01 pm

    Sta fali stranim izrazima. Meni je bezveze da ceo svet govori fudbal a Hrvati nogomet, pa nazivi meseca, itd


    _____


    Uprava napolje!

    ♏

    Posts : 4502
    Join date : 2016-06-09

    Kupovina IT proizvoda - Page 14 Empty Re: Kupovina IT proizvoda

    Post by ♏ Wed Nov 28, 2018 11:03 pm

    Meni je buffer ionako preterano vaguely definisan pojam za većinu primena, volim da se potrebe i nadanja preciznije opišu, npr. cirkularni red, FIFO red ograničenog kapaciteta, tako nešto.
    ♏

    Posts : 4502
    Join date : 2016-06-09

    Kupovina IT proizvoda - Page 14 Empty Re: Kupovina IT proizvoda

    Post by ♏ Wed Nov 28, 2018 11:12 pm

    Kad ste već krenuli sa uporednom jezikoslovnom tradicijom, Slovenci imaju neke baš super prevode, npr. totalno je intuitivno jasno šta je sprotni prevajelnik, a šta overjanje… a neki su opet srednje otužni, npr. strojno besedilo, programska oprema i varnostna kopija zvuče borderline blesavo.
    Јанош Винету

    Posts : 5173
    Join date : 2016-01-26

    Kupovina IT proizvoda - Page 14 Empty Re: Kupovina IT proizvoda

    Post by Јанош Винету Wed Nov 28, 2018 11:27 pm

    ♏️ wrote:Meni je buffer ionako preterano vaguely definisan pojam za većinu primena, volim da se potrebe i nadanja preciznije opišu, npr. cirkularni red, FIFO red ograničenog kapaciteta, tako nešto.

    Heh, mene su učili - "kružni bafer". Kupovina IT proizvoda - Page 14 1233199462 Ne može bez tuđica, ili je cirkularni red ili kružni bafer, ne može kružni red...

    Kupovina IT proizvoda - Page 14 Empty Re: Kupovina IT proizvoda

    Post by Sponsored content


      Current date/time is Thu Mar 28, 2024 8:59 pm